Poesia

Poesia

Páginas vistas en total

Translate

11.2.16

ENAMORAMIENTOS



IMÁGENES DEL FILM VACACIONES EN ROMA DE WILLIAM WYLER CON GREGORY PECK Y AUDREY HEPBURN
IMÁGENES DEL FILM NAZARENO CRUZ, EL LOBO DE LEONARDO FAVIO CON JUAN JOSÉ CAMERO Y MARINA MAGALI


EL DIA QUE ME QUIERAS (AMADO NERVO)

El día que me quieras tendrá más luz que junio; 
la noche que me quieras será de plenilunio, 
con notas de Beethoven vibrando en cada rayo 
sus inefables cosas, 
y habrá juntas más rosas 
que en todo el mes de mayo. 

Las fuentes cristalinas 
irán por las laderas 
saltando cristalinas 
el día que me quieras. 

El día que me quieras, los sotos escondidos 
resonarán arpegios nunca jamás oídos. 
Éxtasis de tus ojos, todas las primaveras 
que hubo y habrá en el mundo serán cuando me quieras. 

Cogidas de la mano cual rubias hermanitas, 
luciendo golas cándidas, irán las margaritas 
por montes y praderas, 
delante de tus pasos, el día que me quieras... 
Y si deshojas una, te dirá su inocente 
postrer pétalo blanco: ¡Apasionadamente! 

Al reventar el alba del día que me quieras, 
tendrán todos los tréboles cuatro hojas agoreras, 
y en el estanque, nido de gérmenes ignotos, 
florecerán las místicas corolas de los lotos. 

El día que me quieras será cada celaje 
ala maravillosa; cada arrebol, miraje 
de "Las Mil y una Noches"; cada brisa un cantar, 
cada árbol una lira, cada monte un altar. 

El día que me quieras, para nosotros dos 
cabrá en un solo beso la beatitud de Dios.

EL DÍA QUE ME QUIERAS (CARLOS GARDEL)
VERSIÓN PLÁCIDO DOMINGO
Acaricia mi ensueño
El suave murmullo
De tu suspirar.
Como ríe la vida
Si tus ojos negros
Me quieren mirar.
Y si es mío el amparo
De tu risa leve
Que es como un cantar,
Ella aquieta mi herida,
Todo, todo se olvida.

El día que me quieras
La rosa que engalana,
Se vestirá de fiesta
Con su mejor color.
Y al viento las campanas
Dirán que ya eres mía,
Y locas las fontanas
Se contarán su amor.

La noche que me quieras
Desde el azul del cielo,
Las estrellas celosas
Nos mirarán pasar.
Y un rayo misterioso
Hará nido en tu pelo,
Luciernagas curiosas que verán
Que eres mi consuelo.

El día que me quieras
No habrá más que armonía.
Será clara la aurora
Y alegre el manantial.
Traerá quieta la brisa
Rumor de melodía.
Y nos darán las fuentes
Su canto de cristal.

El día que me quieras
Endulzará sus cuerdas
El pájaro cantor.
Florecerá la vida
No existirá el dolor.

La noche que me quieras


EL JARDÍN (JACQUES PRÉVERT)

Miles y miles de años
No serían suficientes
Para decir
El pequeño segundo de eternidad
En que me besaste
En que te besé
Una mañana a la luz del invierno
En el Parque Montsouris en París
En París
Sobre la tierra
La tierra que es un astro.

SOMOS NOVIOS (ARMANDO MANZANERO)
VERSIÓN DE LUIS MIGUEL
VERSIÓN EN INGLÉS 
ITS IMPOSSIBLE (WAYNE-MANZANERO)
ELVIS PRESLEY

We are a couple
because, we both feel mutual profound
love
And with that
We have won the biggest thing
of this world

We love, we kiss each other
Like a couple, We desire each other
And some times without reasons,
without motive
We get angry

We are a couple
We maintain a clean and pure affection
Like everyone
We look for the darkest moment

To speak to each other,
To give each other the sweetest
of the kisses
To remember what color
are the cherry trees
Without making further comments
We are a couple

It's just impossible

We love, we kiss each other
Like a couple, We desire each other
And some times without reasons,
without motive!
We get angry
without reasons, without motive

We are a couple
We maintain a clean and pure affection
Like everyone, like everyone
We look for the darkest moment
To speak to each other,
To give each other the sweetest
of the kisses
To remember what color
are the cherry trees
Without making further comments
We are a couple

We are a couple
Always a couple
We are a couple
Somos novios
Pues, los dos sentimos mutuo amor
profundo
Y con eso
Ya ganamos lo más grande
de este mundo



Nos amamos, nos besamos
Como novios, nos deseamos
Y hasta veces sin motivos,
sin razón
Nos enojamos

Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos
Procuramos el momento más oscuro



Para hablarnos,
Para darnos el más dulce
de los besos
Recordar de que color
son los cerezos
Sin hacer más comentarios
Somos novios

It's just impossible

Nos amamos, nos besamos
Como novios, nos deseamos
Y hasta veces sin motivos,
sin razón
Nos enojamos
sin motivos, sin razón

Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos, como todos
Procuramos el momento más oscuro
Para hablarnos,
Para darnos el más dulce
de los besos
Recordar de que color
son los cerezos
Sin hacer más comentarios
Somos novios



Somos novios
Siempre novios
Somos novios
 



¿CÓMO TE AMO? (ELIZABETH BARRET BROWNING)




How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
my soul can reach, when feeling out of sight
for the ends of Being and ideal Grace.


I love thee to the level of everyday´s
most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.


I love thee with a passion put to use
in my old griefs, and with my childhood´s faith.
I Love thee with a love I seemed to lose


with my lost saints, -I love thee with the breath,
smiles, tears, of all my life!- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
¿Cómo te amo? Déjame contar los modos.
Te amo con toda la profundidad, amplitud y altura
que mi alma pueda alcanzar, cuando persigo en vano
las fronteras del Ser y la Gracia ideal.

Te amo hasta el nivel de la cotidiana
necesidad más silenciosa, con el sol y la luz de la lámpara.
Te amo libremente, como los hombres luchan por lo correcto.
Te amo puramente, como ellos alcanzan la Gloria.

Te amo con la pasión que antes puse
en mis viejos lamentos, y con mi fe de niña.
Te amo con la ternura que creí perder

cuando mis santos se desvanecieron -¡Te amo con el aliento,
sonrisas, y lagrimas, de toda mi vida!- y, si Dios elige,
Yo te amaré aún más después de la muerte. 


VENECIA SIN TI (CHARLES AZNAVOUR)
VERSIÓN EN ESPAÑOL
VERSIÓN EN FRÁNCÉS
VERSIÓN DJANGO
VERSIÓN CHARLES AZNAVOUR CON JULIO IGLESIAS
VERSIÓN ESTELA RAVAL 
VERSIÓN ANTONIO PRIETO
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus

On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrais bien pleurer
Mais on ne le peut plus

Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux

Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux

Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus

Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus

Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas

Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce qu'on ne se dit pas

Adieu tout les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêves perdus

C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Que profunda emoción
recordar el ayer
cuando todo en Venecia
me hablaba de amor

Ante mi soledad
en el atardecer
tu lejano recuerdo
me viene a buscar

Qué callada quietud
que tristeza sin fin
que distinta Venecia
si me faltas tú

Una góndola va
cobijando un amor
el que yo te entregué
dime tú dónde está.

Qué tristeza hay en ti
no pareces igual
eres otra Venecia
más fría y más gris
el sereno canal
de romántica luz
ya no tiene el encanto
que hacía soñar
que callada quietud
que tristeza sin fin
que distinta Venecia
si me faltas tú
ni la luna al pasar
tiene el mismo fulgor
que triste y sola está
Venecia sin tu amor.
Como sufro al pensar
que en Venecia murió
el amor que jurabas
eterno guardar
solo queda un adiós
que no puedo olvidar
hoy Venecia sin ti
que triste y sola está.....

MADRIGAL MELANCÓLICO (MANUEL BANDEIRA)

O que eu adoro em ti,
Não é a tua beleza.
A beleza, é em nós que ela existe.
A beleza é um conceito.
E a beleza é triste.
Não é triste em si,
Mas pelo que há nela de fragilidade e de incerteza.
O que eu adoro em ti,
Não é a tua inteligência.
Não é o teu espírito sutil,
Tão ágil, tão luminoso,
— Ave solta no céu matinal da montanha.
Nem é a tua ciência
Do coração dos homens e das coisas.
O que eu adoro em ti,
Não é a tua graça musical,
Sucessiva e renovada a cada momento,
Graça aérea como o teu próprio pensamento.
Graça que perturba e que satisfaz.
O que eu adoro em ti,
Não é a mãe que já perdi,
Não é a irmã que já perdi,
E meu pai.
O que eu adoro em tua natureza,
Não é o profundo instinto maternal
Em teu flanco aberto como uma ferida.
Nem a tua pureza. Nem a tua impureza.
O que eu adoro em ti — lastima-me e consola-me!
O que eu adoro em ti, é a vida.
Lo que yo adoro en ti
No es tu belleza.
La belleza es en nosotros donde existe.
La belleza es un concepto.
Y la belleza es triste.
No es triste en sí,
Sino porque hay en ella de fragilidad e incertidumbre.
Lo que yo adoro en ti.
No es tu inteligencia.
No es tu espíritu sutil,
Tan ágil y tan luminoso.
-Ave libre en el cielo matutino de la montaña.
No es tu ciencia
Del corazón de los hombres y las cosas.
Lo que yo adoro en ti
No es tu gracia musical,
Sucesiva y renovada a cada momento,
Gracia aérea como tu propio pensamiento,
Gracia que perturba y que satisface.
Lo que yo adoro en ti
No es la madre que ya perdí.
No es la hermana que ya perdí.
Y mi padre.
Lo que yo adoro en tu naturaleza
No es el profundo instinto maternal
En tu flanco abierto como una herida.
Ni tu pureza. Ni tu impureza.
Lo que yo adoro en ti -¡Lastímame y consuélame!
Lo que adoro en ti es la vida.
TE PROPONGO (SANDRO)
VERSIÓN JUNTO A ESTELA RAVAL
Te propongo disfrutar de una mañana 
caminando de mi mano 
una flor en tu ventana 
o que algún violín gitano nos regale con su voz 

te propongo elegir la cartelera de algún cine continuado 
o tal vez mirar vidrieras 
son las cosas de este amor 
yo no te propongo ni el sol ni las estrellas 
tampoco yo te ofrezco un castillo de ilusión 
yo tengo para darte tan solo cosas buenas 
triviales y sencillas las cosas de este amor 

ay mira que te propongo un amanecer cualquiera 
aferrada de mi brazo compartiendo una quinera 
te propongo simplemente que me quieras 
yo no te propongo ni el sol ni las estrellas 
tampoco yo te ofrezco un castillo de ilusión 
yo tengo para darte tan solo cosas buenas 
triviales y sencillas 
las cosas de este amor 
te propongo un amanecer cualquiera 
aferrada de mi brazo compartiendo una quimera 
te propongo simplemente te propongo que me quieras.

AMOR (JUANA DE IBARBOUROU)

El amor es fragante como un ramo de rosas.
Amando, se poseen todas las primaveras.
Eros trae en su aljaba las flores olorosas
de todas las umbrías y todas las praderas.

Cuando viene a mi lecho trae aroma de esteros,
de salvajes corolas y tréboles jugosos.
¡Efluvios ardorosos de nidos de jilgueros,
ocultos en los gajos de los ceibos frondosos!

¡Toda mi joven carne se impregna de esa esencia!
Perfume de floridas y agrestes primaveras
queda en mi piel morena de ardiente transparencia

perfumes de retamas, de lirios y glicinas.
Amor llega a mi lecho cruzando largas eras
y unge mi piel de frescas esencias campesinas.
PROPUESTA (ROBERTO CARLOS)
VERSIÓN ESPAÑOL
PROPOSTA
VERSIÓN ORIGINAL EN PORTUGUÉS
Eu te proponho
Nós nos amarmos
Nos entregarmos
Neste momento
Tudo lá fora
Deixar ficar...
Eu te proponho
Te dar meu corpo
Depois do amor
O meu conforto
E além de tudo
Depois de tudo
Te dar a minha paz...
Eu te proponho
Na madrugada
Você cansada
Te dar meu braço
No meu abraço
Fazer você dormir...
Eu te proponho
Não dizer nada
Seguirmos juntos
A mesma estrada
Que continua
Depois do amor
No amanhecer
No Amanhecer!
Eu Te Proponho!
Yo te propongo
Que nos amemos
Nos entreguemos
Y en el momento
Que el tiempo afuera
No corra mas

Yo te propongo
Darte mi cuerpo
Después de amar
Y mucho abrigo
Y más que todo
Después de todo
Brindarte a ti mi paz

Yo te propongo
De madrugada
Si estas cansada
Darte mis brazos
Y en un abrazo
Hacerte a ti dormir

Yo te propongo
No hablar de nada
Seguir muy juntos
La misma senda
Y continuar después de amar
Al amanecer, al amanecer

ELEGÍA (AUGUSTO FEDERICO SCHMIDT)

Entrou na sala e ficou em pé tocando piano,
Sua mão pequena batia no teclado 
                               duramente.
Lembro que estava de vermelho
Lembro que tinha nas tranças finas uma fita preta
Lembro que era de tarde
E entrava pelas janelas abertas o vento do
                                         mar.
Não lembro se tinha flores perto dela
Mas nascia um perfume do seu corpo.
Que amor o meu!
Entró en la sala y se quedó de pie
Su mano pequeña tocaba el teclado
Duramente
Recuerdo que estaba de rojo
Recuerdo que tenía en las trenzas finas una cinta
Negra
Recuerdo que era de tarde
Y entraba por las ventanas abiertas el viento del
Mar
No recuerdo si tenía flores cerca de ella.
Mas nacía un perfume de su cuerpo

¡Qué amor el mío!
AMIGOS MÍOS ME ENAMORÉ (JAIRO)
VERSIÓN GIANFRANCO PAGLIARO
Amigos míos me enamoré, 
creo que al fin me enamoré 
Sucede que encontré el amor
 y francamente es lo mejor 
que me podía suceder. 
No esperen charlas de café 
ni horas vacías a granel 
Por si lo quieren saber 
les diré que fue sin querer, 
que sin querer me enamoré. 
Al diablo con la soledad, 
no me hablen de la libertad 
La libertad no es caminar 
sin rumbo por cualquier lugar 
Aquel que nunca pudo amar 
no sabe que puede volar 
y ser más libre que un gorrión 
encadenado a un corazón 
Amigos míos me enamoré, 
por fin me espera una mujer 
Una mujer con quien soñar 
y compartir el ancho mar del porvenir. 
En mis recuerdos quedarán 
esos momentos del ayer 
que emborrachado de amistad, 
de juergas, copas y algo más 
anduve ciego sin saber...
PAISAJE (FRANCO SIMONE)
VERSIÓN VICENTICO
No debemos de pensar que ahora es diferente 
Mil momentos como éste quedan en mi mente 
No se piensa en el verano cuando cae la nieve 
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Jamás la lógica del mundo nos ha dirigido 
Ni el mañana tan incierto nos ha preocupado 
Una vez los dos pensamos hay que separarse 
Más deshicimos las maletas antes de emprender el viaje 
Tú no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor 
Tú aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo 
Tú tu me das la fuerza que se necesita para no marcharse 
Tú me das amor 
Esa decisión absurda de dejarlo todo 
Hemos de considerarla y empezar de nuevo 
Al amor abandonarse sin pensar en nada 
Pues si estábamos perdidos hemos vuelto a encontrarnos 
Tengo ganas de sentirme lo bastante grande para conseguir 
Que me des tu amor.
No debemos de pensar que ahora es diferente 
Mil momentos como éste quedan en mi mente 
No se piensa en el verano cuando cae la nieve 
Deja que pase un momento y volveremos a querernos 
Volveremos a querernos 
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
ES UNA EXPERIENCIA RELIGIOSA (ENRIQUE IGLESIAS)
Un poco de ti para sobrevivir
Esta noche que viene fria y sola
Un aire de extasis en la ventana
Para vestirme de fiesta y ceremonia

Cada vez que estoy contigo
Yo descubro el infinito
Tiembla el suelo
La noche se ilumina
El silencio se vuelve melodia

Y es casi un experiencia religiosa
Sentir que resucito si me tocas
Subir al firmamento prendido de tu cuerpo
Es un experiencia religiosa

Casi una experiencia religiosa
Contigo cada instante en cada cosa
Besar la boca tuya merece un aleluya
Es un experiencia religiosa

Vuelve pronto mi amor te necesito ya
Porque esta noche tan honda me da miedo
Necesito la musica de tu alegria
Para callar los demonios que llevo dentro

Cada vez que estoy contigo
Ya no hay sombra ni peligro
Las horas pasan mejor entre tus brazos
Me siento nuevo y a nada le hago caso

Y es casi un experiencia religiosa
Sentir que resucito si me tocas
Subir al firmamento prendido de tu cuerpo
Es un experiencia religiosa

Casi una experiencia religiosa
Contigo cada instante en cada cosa
Besar la boca tuya merece un aleluya
Es un experiencia religiosa

Y es casi un experiencia religiosa
Sentir que resucito si me tocas
Subir al firmamento prendido de tu cuerpo
Es un experiencia religiosa

Casi una experiencia religiosa
Contigo cada instante en cada cosa
Besar la boca tuya merece un aleluya
Es un experiencia religiosa

LOS ENAMORADOS (JAIRO)
EN DIRECTO
Los enamorados, se miran de frente,
caminan despacio, se besan de lado,
se tocan el pelo,
se cuentan los dedos,
se besan las manos.
Los enamorados...
Inventan proezas,
desatan pasiones,
murmuran promesas,
adoran la vida,
comparten helados.
Los enamorados...

Los enamorados,
se miran de frente,
caminan despacio,
se besan de lado.
ocupan el mundo,
se prestan el alma,
los enamorados...
evitan las luces,
dominan la noche,
abarcan estrellas,
señalan planetas,
estiran las manos.
Los enamorados...

Los enamorados,
son cuerpos sagrados,
oigamos el himno que cantan callados,
no me dejes nunca, no me dejes solo,
no me dejes, teneme apretado
decime amor mio, decilo de nuevo,
te quiero te quiero, que el mundo se acabe y empiece de nuevo.

Los enamorados, se miran de frente,
caminan despacio, se besan de lado,
ocupan el mundo, se prestan el alma,
los enamorados...
evitan las luces, dominan la noche,
abarcan estrellas, señalan planetas,
estiran las manos .... y
al final estallan, se apuntan,
se juegan, se afloran,
se abejan, se abren,
se cierran se bailan,
se juran, se viaban de lengua ,
de ojos de lado, se acunan,
se miman, se doblan, se triplan,
se llaman, se citan,
se loban, se lunan,
se celan se adoran,
los enamorados...

TAN ENAMORADOS (RICARDO MONTANER)
Quizás te puedas preguntar 
Que le hace falta a esta noche blanca 
A nuestras vidas que ya han vivido tanto 
Que han visto mil colores de sabanas de ceda 
Y cuando llueve, te gusta caminar 
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes 
Amor mio, lo nuestro es como es 
Es todo una aventura, no le hace falta nada 

Y estoy aquí, tan enamorado de ti 
Que la noche dura un poco mas 
El grito de una ciudad 
Que ve nuestras caras la humedad 
Y te haré compañía mas allá de la vida 
Yo te juro que arriba te amare mas 
Tan enamorados y así 
La noche dura un poco más 

La mañana nos traerá 
Un canto nuevo de pájaros alegres 
Amor mio, así es la vida juntos 
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente 
Que los ve pasar 

Tan enamorados y así 
La noche dura un poco mas 
Viajar a tu lado en el tren 
Un sueño difícil, de creer 
Poco a poco el abrazo, boca a boca al espacio 
Aliento y suspiros tibios anochecer 

Tan enamorados y así 
La noche dura un poco mas 
Viajar a tu lado en el tren 
Un sueño difícil, de creer 


ESTÁ LLOVIENDO (FRANCO SIMONE)
Esta lloviendo quieres dar un paseo 
hasta casa piensas tu que me cuesta 
mucho esfuerzo y ir del brazo contigo 
caminar junto a ti. 

Esperaba el momento de hablarte 
y explicarte que eres muy importante 
ciertamente te agradesco que existas 
y te amo,te amo, te amo 
te amo,te amo. 

Te tomo poco a poco 
hasta el punto donde muere 
tu deseo mas profundo 
las sombras del silencio 
y las raices de tu mundo 
dan origen a mi mundo 
si ahora todo se me derrumbase 
ni cuenta me daria 
el juego mas dulce a vuelto a mi vida. 

Y tus ojos 
me sonrien cansados 
luminosos mientras 
busco tus labios 
mis palabras, mas que hablar 
te suplican y te amo,te amo, te amo 
te amo,te amo. 

Te tomo poco a poco 
hasta el punto donde muere 
tu deseo mas profundo 
las sombras del silencio 
y las raices de tu mundo 
dan origen a mi mundo 
si ahora todo se me derrumbase 
ni cuenta me daria 
el juego mas dulce a vuelto a mi vida. 

Te amo cuando tu nublas mi mente 
cuando ruegas,cuando sufres 
y te entregas 
también amo aquella lluvia 
que cae sobre los cristales 
regalando sensaciones 
a quien amado 
quien ha tenido 
no lo recuerdo ya 
yo quien he sido 
que es lo que eh hecho 
antes de ti mi amor,
REPRESENTACIÓN DE CUPIDO DE RAFAEL SANZIO
LOCURAS DE CUPIDO
CUPIDO Y PSIQUE - ANNIE SWYNNERTON
CUPIDO Y PSIQUE - DOMENICO MORONE
ESCULTURA DE ANTONIO CÁNOVA
EL JARDÍN DEL AMOR - PETER PAUL RUBENS
VENUS Y ADONIS - PETER PAUL RUBENS
LA MUERTE DE ADONIS (CON VENUS, CUPIDO Y LAS TRES GRACIAS) - PETER  PAUL RUBENS 
OFRENDA A VENUS - TIZIANO
VENUS Y ADONIS - TIZIANO
VENUS, ADONIS Y CUPIDO - ANNIBALE CARACCI
MICER MARSILIO Y SU ESPOSA - LORENZO LOTTO
PINTURA DEL MOVIMIENTO PICÓRICO 3D