Poesia

Poesia

Páginas vistas en total

Translate

3.8.15

SORPRESAS



CARY GRANT Y UNA DE SUS EXPRESIVAS CARAS DE SORPRESA en ARSÉNICO  POR COMPASIÓN. 
OTRA SORPRESA, ESTA VEZ EN EL FILM GUNGA DIN




LA VIDA BURGUESA SIRVE PARA EVITAR SORPRESAS 
(ALEJANDRO DOLINA)

SORPRESA (FEDERICO GARCÍA LORCA)
RECITADO POR GERMAINE MONTERO
Muerto se quedó en la calle 
con un puñal en el pecho. 
No lo conocía nadie. 

¡Cómo temblaba el farol! 
Madre. 
¡Cómo temblaba el farolito 
de la calle! 

Era madrugada. Nadie 
pudo asomarse a sus ojos 
abiertos al duro aire. 

Que muerto se quedó en la calle 
que con un puñal en el pecho 
y que no lo conocía nadie.




SORPRESA DE SHANGAI (PATRICIO REY Y LOS REDONDITOS DE RICOTA)
Tengo el hocico listo 
estoy acalorado 
voy a chasquear la lengua, un poco 
voy a escupir misiles. 
Puro veneno! risas que duelen! 
Acostumbré el pellejo 
a los ultravioletas 
voy a tumbarme a la bartola 
sobre unos terciopelos. 
El que abandona! no liene premio! 
¿A quién le importa? ¡toda esta guinda! 
¡Si te sofoca! ¿A quién le importa? 
Están contando chistes 
detrás de las paredes 
si de reír se trata, creo. 
son verdaderos dramas. 
- El bote roto! ¿A quién le importa? 
Mis penas como piedras 
caen, ruedan y escapan 
falopas duras en tipos blandos 
ahuecan corazones. 
¡Caras de liebre! ¡de liebre tuerta! 
¿A quién le importa? ¡toda esta guinda! 
Si te sofoca! ¿A quién le importa?


LA SORPRESA (AMADO NERVO)

Por lo demás, es acaso oportuno nada pedir, pero esperarlo todo.

Si a diario te levantas con el propósito de no reclamar mercedes
a la Vida, no habrá jornada sin bella sorpresa, porque la Vida te otorgará siempre algún don.

Tú te dirás: "Hoy aceptaré todos los dolores, todas las fatigas y dificultades del día con ánimo igual".

No pensarás en ningún placer. Verás sólo el surco que debes abrir bajo el chorro de fuego del sol.

Ningún espejismo engañará tu camino.

Estarás de antemano resignado a todos los golpes.

No atisbarás ni atalayarás el horizonte para ver si se acerca alguna dicha.

Y así pasarán los días, monótonos, con pocas satisfacciones y muchos deberes.

Como nada pides y todo lo aceptas, tú estarás ensimismado y distraído en tu labor.

.. .Mas de pronto, la Vida, que te preparaba su sorpresa, te mandará su enviado: el esclavo nubio de las ajorcas de oro llevará sobre sus manos de ébano la bandeja de malaquita, y sobre ella brillará el presente mágico, el presente inesperado, y por inesperado maravilloso.


SORPRESA (ARMANDO MANZANERO)
Ya estaba olvidado mi amor fracasado
y llegaste tú,
bordando el pasado
como en un dechado de raso y tisú.

Divina sorpresa que dio a tu belleza
fragante y triunfal,
la sueva promesa de un amor que empieza
como un madrigal.

Tu piel de azucena
despertó el poema de mi soledad
y en tu frente buena, como una diadema
tembló mi ansiedad.

Tu boca preciosa
y el sueño de rosa de tu palidez
provocó impetuosa
la inquietud curiosa de amar otra vez.

UNA SORPRESA (EVARISTO CARRIEGO)

Hoy recibí tu carta. La he leído
con asombro, pues dices que regresas,
y aún de la sorpresa no he salido…
¡Hace tanto que vivo sin sorpresas!
«Que por fin vas a verme…, que tan larga
fue la separación…» Te lo aconsejo,
no vengas, sufrirías una amarga
desilusión: me encontrarías viejo.
Y como un viejo, ahora, me he llamado
a quietud, y a excepción -¡siempre e! pasado!
de uno que otro recuerdo que en la frente
me pone alguna arruga de tristeza,
no me puedo quejar: tranquilamente
fumo mi pipa y bebo mi cerveza.

GEORGE'S SURPRAISE
LA SORPRESA DE JORGE (LUIS ALBERTO SPINETTA)
DE SU ÁLBUM EN INGLÉS EDITADO EN 1979
VERSIÓN ORIGINAL
TRADUCCIÓN
Colors turned to magic in song,
and suddenly he found
what he was searching a way up in the sky,
was right there on the ground
A soft enchanting flower
Had risen from the floor
And as he reached to touch it...

So George began a journey to the sky,
the rose began to grow
and what had seemed so simple in the past,
was beauty to behold
a sweet so lovely fragrance
slowly drift to the shore
and as he went to breathe it...
it was a world of paradise
appearing right before his eyes
such a George surprise
it belongs to all alive
if we only harmonize
such a George surprise
forever live the colors once they sing inside
the mind, crystal harmony

visions shine on brightly in the night
the music set him free
a fruit of ruby blossoms
grew right beside his door
and as he knelt to taste it...
nature knows emotions from beyond,
her sound reveals all
the magic of a moment yet to be,
her seasons always call
A soft enchanting flower
Had risen from the floor

And as he reached to touch it...
it was a world of paradise
appearing right before his eyes
such a George surprise

it belongs to all alive
if we only harmonize
such a George surprise
if we seek realize
take the time to visualize
such a George surprise
Colores volvieron a la magia en el canto,
y de pronto él encontró
lo que estaba buscando un camino al cielo,
estaba allí en el piso
Una suave flor encantadora
Se había levantado del suelo
Y cuando llegó a tocarla ...

Por eso George comenzó un viaje al cielo,
la rosa comenzó a crecer
y lo que le había parecido tan simple en el pasado,
era la belleza para ver
una dulce fragancia tan encantadora
lentamente derivada hacia la orilla
y cuando iba a respirar ...
era un mundo de paraíso
apareciendo ante sus ojos
esto es una sorpresa George
pertenece a todos vivos
si sólo nos armonizamos
esto es una sorpresa George
siempre viven los colores, una vez que cantan en el interior
la mente, la cristalina armonía
visiones brillan sobre brillo en la noche
la música lo dejó libre
una fruta de las flores de rubí
creció al lado de su puerta
y  se arrodilló para saborearla ...
la naturaleza conoce emociones desde más allá,
su sonido revela todo
la magia de un momento aún es
sus estaciones siempre hablan
Una flor encantadora suave
Se había levantado del suelo
Y cuando llegó a tocarla ...
era un mundo de paraíso
apareciendo ante sus ojos
esto es una sorpresa George
pertenece a todos vivos
si sólo nos armonizamos
esto es una sorpresa George
si buscamos darnos cuenta
tomar el tiempo para visualizar
esto una sorpresa George


LLUVIA (MARIO BENEDETTI)

La lluvia está cansada de llover
yo/cansado de verla en mi ventana
es como si lavara las promesas
y el goce de vivir y la esperanza
la lluvia que acribilla los silencios
es un telón sin tiempo y sin colores
y a tal punto oscurece los espacios
que puede confundirse con la noche
ojalá que el sagrado manantial
aburrido suspenda el manso riego
y gracias a la brisa nos sequemos
a la espera del próximo aguacero
lo extraño es que no sólo lllueve afuera
otra lluvia enigmática y sin agua
nos toma de sorpresa/y de sorpresa
llueve en el corazón/ llueve en el alma

DONDE MANDA MARINERO (ANDRÉS CALAMARO)
Con el crudo en las bodegas 
volveré a buscar 
Todo el tiempo vivido que hemos 
perdido sin protestar 
Voy a probar primero al olvido a lo ajeno 
Voy a pasar a retiro de un tiro el 
culpable de mi soledad 

Estr. 
No sé que quiero pero sé lo que no quiero 
Sé lo que no quiero, y no lo puedo evitar 
Puedo seguir escapando y aún lo estoy pensando, 
Lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar 

El marinero del río no tiene calor ni frío 
La ciudad no tiene puerto y se siente muy vacío 
(¡ay qué pena!) 
Ultimamente ha perdido su capacidad de sorpresa 
En un vaso de cerveza caliente fue que se la olvidó 
En un vaso de cerveza caliente fue que se la olvidó 

Quiero elegir del mapa un lugar sin nombre a donde ir 
Será el lugar donde viva lo que quede por vivir 
(¡eso es mucho tiempo!) 
Por eso de cada viaje me traigo el equipaje perdido 
Por eso es que he decidido nunca olvidar, nunca olvidar 

No sé que quiero pero sé lo que no quiero 
Sé lo que no quiero, y no lo puedo evitar 
Puedo seguir escapando y aùn lo estoy pensando, 
Lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar 

No sé lo que tengo pero sé lo que no tengo 
Sé lo que no tengo porqué no lo puedo comprar 
Puedo seguir cantando pero siguo esperando 
Siguo esperando pero estoy cansado de esperar 

No sé que quiero pero sé lo que no quiero 
Sé lo que no quiero, y no lo puedo evitar 
Puedo seguir escapando y aún lo estoy pensando, 
Lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar
SORPRESA (JUAN GILIBERTI)
VERSIÓN CARLOS GARDEL
Sorpresa que me diste al verte pasar,

al fin he logrado triunfar en mi afán.

Te encuentro más linda, más joven que ayer,

luciendo tu porte de bella mujer.

Si te he despreciado traté de ocultar

aquel cariño que no demostré,

yo soy un perverso nacido pa’l mal

por eso he querido poderte salvar.

Hoy, lejos de ti, tendré que sufrir
si vieras lo cruel que fue para mí,
dejando el cariño que tanto adoré
me vi fracasado sin alma y sin fe.
Busqué distraer mi loca pasión,
traté de engañar a mi corazón
y más se encendía en el interior
deseos ardientes de tu dulce amor.

Comprendo que estando alejada de mí
tendrás mucho lujo que yo no te di,
yo sé que a mi lado te hice sufrir,
porque fue miseria lo que te ofrecí.
Busqué que me odiaras pa’ no marchitar
un alma tan buena que quise salvar,
y te he maltratado como un criminal
y sólo he logrado mi amor derrumbar.


PEDRO NAVAJA (RUBÉN BLADES)
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar 
con el tumba'o que tienen los guapos al caminar, 
las manos siempre en los bolsillos de su gabán 
pa' que no sepan en cual de ellas lleva el puñal. 
Usa sombrero de ala ancha de medio la'o 
y zapatillas por si hay problemas salir vola'o, 
lentes oscuros pa' que no sepan que está mirando 
y un diente de oro que cuando ríe se ve brillando. 

Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer 
va recorriendo la acera entera por quinta vez 
y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar 
que el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar. 

Un carro pasa muy despacito por la avenida, 
no tiene marcas pero to's saben que es policía. 
Pedro Navaja, las manos siempre dentro del gabán 
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar. 

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina, 
no se ve un alma, está desierta to'a la avenida, 
no se ve a nadie y esa mujer sale del zaguán 
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro el gabán. 

Mira pa' un lado, mira pa'l otro y no ve a nadie 
y a la carrera pero sin ruido cruza la calle 
y mientras tanto en la otra acera va la mujer 
refunfuñando pues no hizo pesos con qué comer. 

Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer, 
y va a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe, 
un 38 Smith and Wilson del especial 
que carga encima pa' que la libre de todo mal. 

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima, 
el diente de oro iba alumbrando toda la avenida, 
mientras reía el puñal hundía sin compasión 
cuando de pronto sonó un disparo como un cañón. PPPPPPUUUUU MMMMMM 

Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía a esa mujer 
que revolver en mano y de muerte herida a él le decía: 
"Yo que pensaba hoy no es mi día, estoy sal'á, 
pero Pedro Navaja, tú estás peor, no estás en n'á'". 

Y créanme gente que aunque hubo ruido nadie salió, 
no hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloró, 
sólo un borracho con los dos cuerpos se tropezó, 
cogió el revolver, el puñal, dos pesos y se marchó. 

Y tropezando, se fue cantando desafinao 
el coro que aquí les traje, y mira el mensaje de mi canción: 
la vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios, 
Pedro Navaja matón de esquina, 
quien a hierro mata a hierro termina... 

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ay Dios. 
Maleante pescador, el anzuelo que tiraste, 
en vez de una sardina un tiburón enganchaste. 
La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ay Dios. 
ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York. 

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ay Dios. 
Como decía mi abuelita: 
El que ríe ultimo se ríe mejor. 
La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ay Dios. 
Cuando lo manda el destino no lo cambia ni el más bravo, 
si naciste pa' martillo del cielo te caen los clavos. 
La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ay Dios.
LA JIRAFA DE AVIGNON - EUGENIO SALVADOR DALI
LA INVENCIÓN COLECTIVA: SIRENA INVERTIDA - RENE MAGRITTE
MUJER LEYENDO - RENE MAGRITTE
GOLCONDE - RENE MAGRITTE
EL HOMBRE DE PERIÓDICO - RENE MAGRITTE