Poesia

Poesia

Páginas vistas en total

Translate

21.1.14

RISA








Gifs


¿Qué impide decir la verdad, riendo? (Horacio)
El humorista no llora ni ríe, ni pretende hacer reír o llorar. Lo que busca, o la respuesta que debe encontrar sin pretenderlo es la sonrisa. La respuesta de quien no llora ni ríe sino que se esfuerza por comprender y, al hacerlo, sonríe. (C. FERNÁNDEZ DE LA VEGA)
Debajo del humorismo hay siempre un gran dolor (Mark Twain)
La risa se ejercita contra lo que tememos, a veces, también contra lo que admiramos Todos los pueblos ríen de lo que temen y de lo que admiran más. (André Maurois)
Sostenía Schopenhauer que los dramas humanos vistos con una visión terrena eran tragedias pero desde una perspectiva sideral o cósmica se convertían en comedia.


DIAGNÓSTICO

La frente, acuchillada de arrugas. Febricientes,
llameantes, llorones ambos ojos. La boca
como una negra sima de baba; furia loca
hace temblar la lengua; chocan duros los dientes

Se hincha el vientre convulso, presa de intermitentes
calambres, como informe tronco de árbol o roca,
y el pulmón los espasmos que le cierran provoca
deshaciéndose en gritos ásperos y estridentes.

¿Qué mal es ese mal? ¿Qué ataque fulminante
de epilepsia? El cerebro se embota; jadeante
pierde el hombre sentidos y nervios, de tal guisa

que es su carne un pez vivo puesto en una sartén
¡Ay! Ese es nuestro amigo más caro, nuestro bien
mayor; es el consuelo de los hombres: la Risa.

JEAN RICHEPIN
Hasta que el león no aprenda a leer y escribir, la historia siempre glorificará al cazador
(Proverbio africano)



CÍRCULOS VICIOSOS (JOAQUÍN SABINA)


Quisiera hacer lo que ayer, pero introduciendo un cambio

No metas cambios Hilario que está el jefe por ahí,

¿Por qué esta de jefe?

Porque va a caballo ¿Por qué va a caballo? Porque no se baja

¿Por qué no se baja? Porque vale mucho ¿Y cómo lo sabe?

Porque está muy claro ¿Por qué está tan claro? Porque está de jefe.

Eso mismo fue lo que yo le pregunté ¿Por qué está de jefe?



Yo quiero bailar un son y no me deja Lucia

Yo que tú no bailaría porque está triste Ramón.
¿Porqué está tan triste?
Porque esta malito ¿Porqué esta malito?
Porque está muy flaco
¿Porqué está tan flaco? Porque tiene anemia
¿Por qué tiene anemia?
Porque come poco ¿Por qué come poco? Porque está muy triste
Eso mismo fue lo que yo le pregunté ¿Porqué está tan triste?

Quisiera formar sociedad con el vecino de abajo
Ese no tiene trabajo no te fíes Sebastian ¿Por qué no trabaja?
Porque no lo cogen ¿Porqué no lo cogen? Porque esta fichado
Porque roba mucho ¿Porqué roba tanto? Porque no trabaja
Eso mismo fue lo que yo le pregunté¿Porqué no trabaja?
Quiero conocer aquel hablarle y decirle hola

¿No le has visto la pistola? deja esa vaina Javier
¿Por qué la pistola?
Porque tiene miedo ¿Por qué tiene miedo? Porque no se fía
¿Por qué no se fía? Porque no se entera ¿Por qué no se entera?
Porque no le hablan ¿Por qué no le hablan? Por llevar pistola

Eso mismo fue lo que yo le pregunté ¿Por qué la pistola?
Eso mismo fue lo que yo le pregunté ¿Por qué no trabaja?
Eso mismo fue lo que yo le pregunté ¿Por qué está tan triste?
Eso mismo fue lo que yo le pregunté ¿Por qué está de jefe? 


LAS RISAS (ENRIQUE BANCHS)

Francisco Rabelais ríe ruidosamente
con los puños cerrados sobre el hígado, como
ríen las mesoneras. Pero ¡cuán sutilmente
corta de Machiavelo su fino labio acromo!

La sonrisa de Hugo fue familiar y tierna:
algo de madre joven y algo de Carlomagno.
Y era la de León Trece -tan infantil y eterna-
de viejito sin dientes al pie de un roble magno.

Desde el lucero suave, que apenas es sonrisa
fugitiva en la angélica boca de Mona Lisa,
hasta la de Edgard Poe, risa de calavera,

el alma que se asoma al jardín de las frases,
como un volatinero, cambia tantos disfraces,
que siendo siempre virgen, a veces es ramera.
RÍE PAYASO (CARLOS GARDEL)
El payaso con sus muecas 
y su risa exagerada, 
nos invita, camaradas, 
a gozar del carnaval; 
no notáis en esa risa 
una pena disfrazada, 
que su cara almidonada, 
nos oculta una verdad. 

Ven payaso, yo te invito, 
compañero de tristezas, 
ven y siéntate a mi mesa 
si te quieres embriagar; 
que si tu tienes tus penas 
yo también tengo las mías 
y el champagne hace olvidar. 

Ríe, tu risa me contagia 
con la divina magia 
de tu gracia sin par. 
Bebamos mucho, bebamos porque quiero, 
con todo este dinero 
hacer mi carnaval. 

Lloras, payaso buen amigo. 
No llores que hay testigos 
que ignoran tu pesar; 
seca tu llanto y ríe con alborozo, 
a ver, pronto, ¡che mozo, 
tráigame más champagne! 

Yo, también, como el payaso 
de la triste carcajada, 
tengo el alma destrozada 
y también quiero olvidar; 
embriagarme de placeres 
en orgías desenfrenadas 
con mujeres alquiladas 
entre música y champagne. 

Hace uno año, justamente, 
era muy de madrugada, 
regresaba a mi morada 
con deseos de descansar; 
al llegar vi luz prendida 
en el cuarto de mi amada... 
es mejor no recordar.


CANTO DEL REÍR (WILLIAM BLAKE)
      Cuando los verdes bosques ríen con la voz del júbilo,
      Y el arroyo encrespado se desplaza riendo;
      Cuando ríe el aire con nuestras divertidas ocurrencias,
      Y la verde colina ríe del estrépito que hacemos;
      Cuando los prados ríen con vívidos verdes,
      Y ríe la langosta ante la escena gozosa;
      Cuando Mary y Susan y Emily
      Cantan "¡ja, ja, ji!" con sus dulces bocas redondas.
      Cuando los pájaros pintados ríen en la sombra
      Donde nuestra mesa desborda de cerezas y nueces,
      Acercaos y alegraos, y uníos a mí,
      Para cantar en dulce coro el "¡ja, ja, ji!"


SOY UN ARLEQUÍN (ENRIQUE SANTOS DISCEPOLO)
VERSIÓN ROBERTO GOYENECHE
VERSIÓN ADA FALCÓN
VERSIÓN FRANCISCO FIORENTINO
VERSIÓN VIRGINIA LUQUE
Soy un arlequín 
Un arlequín que salta y baila, 

Para ocultar 

Su corazón lleno de pena. 

Me clavó en la cruz 

Tu folletín de Magdalena, 

Porque soñé 

Que era Jesús y te salvaba... 

Me engañó tu voz 

Tu llorar de arrepentida sin perdón. 

Eras mujer, pensé en mi madre 

Y me clavé 

Viví en tu amor, una esperanza 

La inútil ansia de tu salvación. 

¡Perdóname si fui bueno! 

Si no sé más que sufrir... 

Si he vivido entre las risas 

Por quererte redimir. 

Cuánto dolor 

Que hace reír.

QUE SALGAN LOS CLOWNS (NACHA GUEVARA)
Qué triste final para un amor.
Yo que quería triunfar, tú un soñador.
Que vengan los clowns.
No quiero llorar.

Nos separó un simple matiz.
Tú que querías un hogar, yo ser actriz.
Que vengan los clowns
a hacerme reír.

Cuando me harté de tanto fingir
supe que sólo a tu lado podría ser feliz.
Mis palabras de amor para tí con cuidado ensayé,
a tu lado corrí y no te encontré.

Qué broma tan cruel, qué irónico error.
Quise cambiar de papel y no hallé mi actor.
Que vengan los clowns.
Que salgan los clowns.
Su turno llegó.

Qué amargo final el de esta función.
Hice mi entrada triunfal después del telón.
Que vengan los clowns.
¿Por qué no entra un clown?
Un clown, por favor.

¡Bravo por el clown!
¡Abran paso al clown!
¡Aplaudan al clown!

El clown soy yo.


REÍR LLORANDO (Juan de Dios Peza)

Viendo a Garrik, actor de Inglaterra,
el pueblo al aplaudirlo le decía:
-Eres el más gracioso de la tierra
y el más feliz....
Y el cómico reía
Víctimas del spleen los altos lores,
en sus noches más negras y pesadas,
iban a ver al rey de los actores,
y cambiaban su spleen en carcajadas.

Una vez, ante un médico famoso,
llegóse un hombre de mirar sombrío:
-Sufro - le dijo - un mal tan espantoso
como esta palidez del rostro mío.
Nada me causa encanto ni atractivo:
no me importan mi nombre ni mi suerte;
es un eterno spleen muriendo vivo,
y es mi única pasión la de la muerte.
- Viajad y os distraeréis. - Tanto he viajado.
- Las lecturas buscad. - Tanto he leído.
- Que os ame una mujer. - ¡Si soy amado!
-Un título adquirid. -Noble he nacido
--¿Pobre seréis, quizá?... - Tengo riquezas
- ¿De lisonjas gustáis? - ¡Tantas escucho!
-¿Que tenéis de familia? - Mis tristezas
-¿Vais a los cementerios? - Mucho...mucho
-Me deja -agrega el médico- perplejo
vuestro mal, y no debo acobardaros:
tomad hoy por receta este consejo:
sólo viendo a Garrik podéis curaros.
-¿A Garrik?
- Sí, a Garrik... La más remisa
y austera sociedad lo busca ansiosa;
todo aquel que lo ve muere de risa;
¡tiene una gracia artística asombrosa!
-¿Y a mí me hará reír?
- ¡Ah, sí, os lo juro!;
él, sí, nada más él. Mas...¿qué os inquieta?....
-Así - dijo el enfermo- no me curo:
¡Yo soy Garrik!...Cambiadme la receta.

¡Cuántos hay que, cansados de la vida,
enfermos de pesar, muertos de tedio,
hacen reír como el actor suicida
sin encontrar para su mal remedio!
¡Ay! ¡Cuántas veces al reír se llora!...
¡Nadie en lo alegre de la risa fíe,
porque en los seres que el dolor devora
el alma llora cuando el rostro ríe!
Si se muere la fe, si huye la calma,
si sólo abrojos nuestra planta pisa,
lanza a la faz la tempestad del alma
un relámpago triste: la sonrisa.

El carnaval del mundo engaña tanto,
que las vidas son breves mascaradas;
aquí aprendemos a reír con llanto
y también a llorar con carcajadas.
THE BALLAD OF SKELETONS (ALLEN GINSBERG-PAUL MCCARTNEY)


POEMA ORIGINAL
LETRA CANCIÓN TRADUCIDA
said the presidential skeleton, "i won't sign the bill!" 
said the speaker skeleton, "yes you will!" 
said the representative skeleton, "i object" 
said the supreme court skeleton, "what do you expect?" 

said the old Christ skeleton, "care for the poor" 
said the son of God skeleton, "aids needs cure" 
said the homophobe skeleton, "gay folks suck" 
said the heritage policy skeleton, "blacks are out of luck" 

said the macho skeleton, "women in their place" 
said the fundamentalist skeleton, "increase the human race" 
said the nancy skeleton, "just say no!" 
said the rasta skeleton, "blow nancy blow!"

said the demagogue skeleton, "don't smoke pot" 
said the alcoholic skeleton, "let your liver rot" 
said the junky skeleton, "can't we get a fix?" 
said the big brother skeleton, "jail the dirty pricks!" 
said the mirror skeleton, "hey good looking" 
said the electric chair skeleton, "hey, what's cooking?"

said the talkshow skeleton, "fuck you in the face" 
said the family-value skeleton, "my family-value makes" 
said the new york times skeleton, "that's not fit to print" 
said the cia skeleton, "can't you take a hint?" 

said the network skeleton, "believe my eyes" 
said the advertising skeleton, "don't get wise" 
said the media skeleton, "believe you me" 
said the couch potato skeleton, "what me worry?" 
said the tv skeleton, "eat sound bytes" 
said the newscast skeleton, "that's all, goodnight"


Dijo el esqueleto Presidencial
No firmaré ningún proyecto
Dijo el esqueleto Vocero
Sí lo harás

Dijo el esqueleto Representativo
Objeción
Dijo el esqueleto Corte Suprema
¿qué esperabas?

Dijo el esqueleto Militar
Comprad bombas estrellas
Dijo el esqueleto Clase Alta
Hambread a las mamis solteras

Dijo el esqueleto Yahoo
Parad el arte obsceno
Dijo el esqueleto Derecha
Olvidaos del corazón

Dijo el esqueleto Gnóstico
La Forma Humana es divina
Dijo el esqueleto Mayoría Moral
No, no lo es, es mía.






CANCIÓN DEL JARDINERO LOCO (LEWIS CARROLL)

Creyó ver un Elefante,
un Elefante que tocaba la flauta;
mirando mejor, vio que era
una carta de su mujer.
"En fin -dijo-, ¡ya sé
que la vida es amarga!"

Creyó ver un Búfalo
instalado en la chimenea;
mirando mejor, vio que era
la sobrina de su cuñado:
"¡Salga de allí -dijo-, si no
llamo a la policía!"

Creyó ver un Búfalo
instalado en la chimenea;
mirando mejor, vio que era
la sobrina de su cuñado:
"¡Salga de allí-dijo-, si no
llamó a la policía!"

Creyó ver una serpiente
que lo interpelaba en griego;
mirando mejor, vio que era
el jueves de la semana próxima.
"Yo sólo siento-dijo-
que no me pueda hablar"

Creyó ver un Empleado de Banco
que descendía de un ómnibus;
mirando mejor, vio que era
un enorme hipopótamo.
"¡Si se queda -dijo- a almorzar
qué dirá mi mujer!".

Creyó ver un Canguro
que hacía girar un molinillo;
mirando mejor, vio que era
una píldora vegetal
"Para tragarse esto -dijo-
hay que sentirse muy mal"

Creyó ver un Coche de seis caballos
detenido no lejos de su cama;
mirando mejor, vió que era
un oso decapitado
"Pobre animal -dijo-, pobre animal estúpido!
¡Está esperando su cena!"

Creyó ver un Albatros
que revoloteaba alrededor de un candil;
Mirando mejor, vio que era
una estampilla de dos centavos.
"¡Ud. debería entrar -dijo-
las noches son muy húmedas"

Creyó ver un portón
que se abría por medio de una llave;
mirando mejor, vio que era
una regla de tres compuesta.
"¡Sus misterios -dijo- son para mí
tan claros como el día!"

Creyó ver un Argumento
que probaba que él era Papa;
mirando mejor, vio que era
un pedazo de jabón.
"¡Gran Dios -dijo- un suceso así
ya no deja esperanzas!"
TU RISA (PABLO NERUDA)
Quítame el pan, si quieres, 
quítame el aire, pero 
no me quites tu risa.
No me quites la rosa, 
la lanza que desgranas, 
el agua que de pronto 
estalla en tu alegría, 
la repentina ola 
de plata que te nace.
Mi lucha es dura y vuelvo 
con los ojos cansados 
a veces de haber visto 
la tierra que no cambia, 
pero al entrar tu risa 
sube al cielo buscándome 
y abre para mi todas 
las puertas de la vida.
Amor mío, en la hora 
más oscura desgrana
tu risa, y si de pronto 
ves que mi sangre mancha 
las piedras de la calle, 
ríe, porque tu risa 
será para mis manos 
como una espada fresca.
Junto al mar en otoño, 
tu risa debe alzar 
su cascada de espuma, 
y en primavera, amor, 
quiero tu risa como 
la flor que yo esperaba, 
la flor azul, la rosa 
de mi patria sonora.
Ríete de la noche, 
del día, de la luna, 
ríete de las calles 
torcidas de la isla, 
ríete de este torpe 
muchacho que te quiere, 
pero cuando yo abro 
los ojos y los cierro, 
cuando mis pasos van, 
cuando vuelven mis pasos, 
niégame el pan, el aire, 
la luz, la primavera, 
pero tu risa nunca 
porque me moriría.
TU RISA EN  LA ALAMEDA (MANUEL CUESTA CON ISMAEL SERRANO)
Crece entre el fulgor de la ciudad,
Este paseo que antaño fue un pantano

Que hacinaba los sueños, la enfermedad

Convirtiendo lo sumergido en altozano

Aun conservo mis viejos cárteles de cine

Que compraba los domingos en el mercadillo

Y las cintas de cassette pirata

De Silvio, Dylan y O'Funkillo

Álamos, canales, tajuelos y tres fuentes

Habitaban en este paraíso perdido

De vecinos que nadaban contra la corriente

Y nadie que dijera esto está prohibido

Esta noche quiero llevarte a pasear



Y beberme a tragos tu risa en la Alameda

Dos leones custodiarán mi alma en el Boulevard

Mientras Hércules y César

Sonríen desde la arboleda

Si quieres levantarle la falda a esta ciudad

Tienes que venir bajo su manto de estrellas

Brindaremos por Paco Zapata en el Central

Mientras Hércules y César

Contemplan la polvareda



Si pisas sobre el paseo de la alameda

Pisarás el viejo túnel de un metro que nunca fue

Ahora el túnel es un pozo de tormentas

Y las putas hace tiempo que abandonaron el edén

Sevilla renacentista y barroca

Refugio para Ulises, hogar de las Sirenas

Los labios que saben rozar las bocas
Y Bécquer con un verso quita a las musas las penas
Esta noche quiero llevarte a pasear

Espacio para el arte, el amor, la resistencia
Fueron exiliados los mercaderes ambulantes
Ahora quieren enterrar el albero en la opulencia
Bajo la explotación urbana, olvidar lo que fue antes
Llévame esta noche a beber a la Habanilla
Pídeme un Gin Tonic que esta noche celebramos
Que Manolo caracol la lía por Seguidillas
Que esta sigue siendo la Alameda que soñamos
Esta noche quiero llevarte a pasear

Que hoy habrá revolución
Dará comienzo en la alameda



CONTRADANZA (CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE)

Juan amaba a Teresa, la que amaba a Raimundo, el que amaba a María, la que amaba a Joaquín, el que amaba a Lilí,
la que no amaba a nadie.
Juan se fue a los Estados Unidos. Teresa, al convento
Raimundo , murió de un accidente. María se quedó soltera.
Joaquín se suicidó, y Lilí se casó con J. Pinto
Fernández
que no tenía nada que ver con la historia.




SOPA (CARL SANDBURG)

Vi a un hombre célebre bebiendo sopa
Digo que se llevaba un caldo espeso
a la boca con una cuchara-

Su nombre salió en los diarios ese día
escrito en grandes titulares negros
y miles de personas hablaban de él-

          Cuando lo vi

estaba sentado agachando la cabeza sobre un
   plato
llevándose la sopa a la boca con una cuchara






ORACIÓN DEL BUEN HUMOR  (SANTO TOMÁS MORO)

Concédeme, Señor, una buena digestión,
y también algo que digerir.
Concédeme la salud del cuerpo,
con el buen humor necesario
para mantenerla
Dame, Señor, un alma santa
que sepa aprovechar
lo que es bueno y puro,
para que no se asuste ante el pecado,
sino que encuentre el modo
de poner las cosas de nuevo en orden
Concédeme un alma que no conozca
el aburrimiento, las murmuraciones,
los suspiros y los lamentos
y no permitas que sufra excesivamente
por ese ser tan dominante
que se llama YO.
Dame, Señor, el sentido del humor.
Concédeme la gracia
de comprender las bromas,
para que conozca en la vida
un poco de alegría
y pueda comunicársela a los demás.

Así sea.

O QUÉ SERÁ (CHICO BUARQUE)
VERSIÓN JAIRO CON ANA BELÉN
oh, que será, que será 
que andan suspirando por las alcobas 
que andan susurrando en versos y trovas 
que andan descubriendo bajos las ropas 
que anda en las cabezas y anda en las bocas 
que va encendiendo velas en callejones 
que están hablando alto en los bodegones 
gritan en el mercado están con certeza 
es la naturaleza será, que será 
que no tiene certeza ni nunca tendrá 
lo que no tiene arreglo ni nunca tendrá 
que no tiene tamaño 

oh que será, que será 

que vive en las ideas de los amantes, 

que cantan los poetas más delirantes, 

que juran los profetas embriagados, 

que está en las romerías de mutilados, 

que está en las fantasías más infelices, 

lo sueñan de mañana las meretrices, 

lo piensan los bandidos los desvalidos, 

en todos los sentidos, será, que será, 

que no tiene decencia ni nunca tendrá, 

que no tiene censura ni nunca tendrá, 

que no tiene sentido 



oh, que será, que será, 

que todos los avisos no van a evitar, 

porque todas las risas van a desafiar, 

y todas las campanas van a repicar, 

porque todos los himnos van a consagrar, 

porque todos los niños van a desatar, 
y todos los vecinos irán a encontrar, 
el mismo padre eterno que nunca fue allá, 
al ver aquel infierno lo bendecirá, 
que no tiene gobierno ni nunca tendrá, 
que no tiene vergüenza ni nunca tendrá, 
lo que no tiene juicio





ME COMPRARÉ UNA RISA (LEÓN FELIPE)

(Je, je, je...


Jo, jo, jo...

Ja, ja, ja...)

Es la risa mecánica del mundo,

la risa del magazine y la pantalla,

la risa del megáfono y del jazz,

la risa sincopada de los negros,

la risa asalariada,

la risa que se alquila y que se compra...

¡Risa de almoneda y carnaval!

Risa de diez centavos o un penique,

de albayalde, de ferias y de pista,

de cabaret, de maquillaje y de boudoir.

Risa de propaganda y de ordenanza

municipal y de pregón.

La que anuncian las rotativas,

las esquinas,

las vallas,

la radio,

el celuloide y el neón

y vende en todo el mundo

la gran firma 

"Standard Smile Company",

(Je, je, je...

Ja, ja, ja...

Jo, jo, jo...)

"¡Smile, Smile, Smile!"

Ahí pasa el pregonero.

Es aquel viejo vendedor de sombras

que ahora vende sonrisas.


"¡Risas, risas, risas!
Risas fabricadas a troquel
como pesos y como centavos.

Risas para las viudas y los huérfanos,
risas para el mendigo y el leproso,
risas para los chinos y para los judios 
-a la medida y a granel-,
risas para el rey Lear
y para el rey Edipo
y risas para España,
sin cuencas ya y sin lágrimas también."

"¡Smile, Smile, Smile!"
Polvo es el aire,
polvo de carbón apagado...
y el mecader y el gobernante
pregonando sonrisas
para esconder la sombra
y la miseria.

"¡Risas, risas, risas!"

Polvo es el aire,
polvo de carbón apagado...
y el huracán y el viento
vendiendo a gritos 
risas por la calle.

(¡Ja, ja , ja!...)

¡Perseguid esa zorra,
perseguid esa zorra a pedradas,
perseguidla y matadla!

(Je, je, je...)

¡Silencio!...¡Silencio!
Aquí no ríe nadie...
¡La risa humana ha muerto!...
¡Y la risa mecánica también!

Oíd, amigos,
los que comprasteis la sonrisa en una feria,
o en un ten cent store:
el que asesina la alegría
con la sonrisa merca luego,
y el creador del llanto
es el que dice: "¡Smile!"

(¡Ja, ja, ja!...)

Debajo de esa risa
que viene entre las sombras,
está el gesto del hambre,
muchos brazos caídos,
el panadero ocioso
y vagones de trigo hacia el fondo del mar.

(¡Ja, ja, ja!...)

Debajo de esa risa de ordenanza
que llega en las tinieblas,
hay un rictus de espanto,
una boca epiléptica,
una baba amarilla
y sangre...sangre y llanto.

(¡Ja, ja, ja!...)

"Risas, risas...
viejas risas de México
para los ataúdes
y para los esqueletos.
Risas, risas,
risas para los vivos 
y los muertos..."
¡Je,je! Ahora me río yo...
la risa es contagiosa.
¡Eh, tú, traficante de risas!
¡Pregonero!...
A ver cuál es la mía.
Me reiré también. Después de todo
¿no tengo yo un resorte 
aquí en los maseteros
que dispara la risa?
Y en los sobacos
también tengo cosquillas.
Además, ¿no hay sueños de artificio?
¿No se compran los sueños?
Pues compraré la risa.
¿Por qué no he de reírme
y hacer que tú te rías?

¡Je, je!... Ya ves. La risa es contagiosa.
¡Bastante contagiosa!
¡Más que la Dignidad y la Justicia!


LA BIBLIA Y EL CALEFÓN (JOSQUIN SABINA)
Si te sale un grano en la nariz, 
si te pide “coima” el porvenir, 
si, el que te “jedi” la primera vez, falló, 
si no sales en la foto, 
si tu “jermu” se rajó, 
busca en el control remoto, 
la Biblia y el calefón. 

Si te mete cuernos la ciudad, 
si agoniza el rey del carnaval, 
si te privatizan parte del corazón, 
vacunate contra el miedo, 
vamos a hacerte el humor 
con Charly, Diego y Olmedo, 
la Biblia y el calefón. 

Si no juegas nunca de local, 
si te ríes para no llorar, 
si el “laburo” ingrato te afanó la ilusión, 
no necesitas permiso, 
vamos a hacerte el humor 
con el flaco y el petiso, 
la Biblia y el calefón. 

Si no cantas ni en la ducha, 
si se oxida el bandoneón, 
si la vida sabe a trucha, 
la Biblia y el calefón.



CANTO QUINTO DEL FILOSOFO (ALDOUS HUXLEY)

Un millón de millones de espermatozoides
               Todos vivos:
pero de su cataclismo un solo pobre Noé
                osa esperar la supervivencia

Y en medio de este billón menos uno
             Acaso hubiera podido estar
Shakespeare, otro Newton, un nuevo Donne,
             Pero ese Uno fui yo.

¡Qué vergûenza haber, así, desalojado a alguien
 mejor,
       subir al arca mientras los otros quedaban
          afuera!
Mejor hubiera sido, para todos nosotros, Homunculus obstinado
         que hubieras muerto calladamente.
risa
PERO QUÉ HERMOSAS ERAN (JOAQUIN SABINA)
Mi primera mujer era una arpía,
Pero, muchacho,
El punto del gazpacho.
Joder si lo tenía,
Se llamaba... digamos que sofía.
Un mal día
Me puso las maletas
A los pies de la estatua, de un poeta,
Que esta, inmortalizado,
En su glorieta.
Después de, no se asombren,
Registrar, a su nombre,
Mi chalet adosado,
Mi visa, mi pasado,
Su prisa y su futuro,
Dejándome tirado
Y sin un duro.
La gota que colmó,
Damas y caballeros,
El vaso de su amor,
Fue de colesterol.
Harto, tras dos infartos,
De acercarme al tercero...
Al sístole y al diástole
De mi corazón
Le puse un marcapasos,
Que andaba con retraso,
Haciendo interferencias
En la frecuencia
Del televisor.
Desde que la perdí
Hasta hoy, pobre de mí,
Cada vez más borracho,
Ruedo de mostrador
En mostrador:
Jefe: ¿tienen gazpacho?
Pero... qué hermosa era
Cuando iba de mi brazo por la acera,
¿ustedes me han mirado?,
Pedirle a ese bombón que me quisiera
¿no les parece que era
Pedirle demasiado?
Mi segunda mujer
Era una bruja
Y yo, tan mamarracho, que besaba
El suelo que pisaba.
Se llamaba... digamos que maruja.
Aquel día
Volví pronto del tajo,
Y, en mi cama,
Debajo
De un idiota,
Una dama,
En pelotas,
Se lo hacía.
Y yo que nunca había
Estado en una orgía,
Quitándome las botas,
Me dije: ésta es la mía,
Y tanto que lo era,
La del tacón de aguja
Era maruja.
entre ese idiota y yo,
Cual júpiter tronante,
Tú eliges dije yo,
¿que qué me contestó?
Sin dudarlo un instante,
me voy con el idiota.
Y ustedes, que creían,
Que el idiota era yo,
Pues no,
La muy pendón
Se iba y se venía,
Poniéndose las botas,
Con el menos idiota
De los dos.
Y ¿saben qué les digo?
Aquel idiota y yo
Nos hicimos amigos,
El día que maruja nos dejó...
Por otro idiota.
Pero... qué hermosas eran
Mi segunda mujer y la primera.
¿ustedes me han mirado?
Pedirles, además, que me quisieran,
¿no les parece que era
Pedirles demasiado?
Mi tercera mujer era, señores
De todos los amores
Que he perdido
El que más me ha dolido.
¿adivinan? se llamaba dolores.
Pero, el día
De mi cumple, mi amorcito
Me dijo: aunque eres malo,
Joaquinito,
Te traigo, de regalo,
Un regalito
Con su santa inconsciencia
Se declaró en estado,
Y yo, que había jurado
Morir sin descendencia,
Como murió mi padre,
A la futura madre,
Consternado:
¡hay dolores que matan!
Le grité dolorido
¿y no se te ha ocurrido
Pensar que tu marido
Hubiera preferido
Otra corbata?
Fue niña, niña pija,
¡ni siquiera varón!.
Por fin, con veinte años,
Se la llevó un extraño,
Y no perdí una hija,
Gané un cuarto de baño.
¡con perdón!
Sofía me aliñaba,
Maruja me adornó,
Ya solo me faltaba
Tomar clases de parto sin dolor
Y con dolores.
Pero... qué hermosas eran las tres,
Y, sobre todo, la tercera
¿ustedes me han mirado?
Pedirles, además, que me quisieran
¿no les parece que era
Pedirles demasiado?


LA RISA
EL PAÍS DE JAUJA - PIETER BRUEGHEL, EL VIEJO
Chica riéndose de Sherann Johnson
CHICA RIÉNDOSE - SHERANN JOHNSON
Dos Mujeres en la Ventana, de Murillo
DOS MUJERES EN LA VENTANA- BARTOLOMÉ ESTEBAN MURILLO
Good times (Buenos tiempos) de Connie Freid
BUENOS TIEMPOS - CONNIE FREID
Reir, de Bob Salo
REIR - BOB SALO

TODO POR QUE RÍAS (LES LUTHIERS)